.WORN N°19. Sweet Melancholy

Hecho de menos un tiempo que no viví, la revolucionara época que llegó a su climax en los setenta y que se desvaneció rápido con la aplastante presencia de los esperpénticos ochenta. Es por eso que me siento en la ventana a escuchar esta canción (y muchas otras maravillosas) y a dejar mis sueños volar hacia un lugar que no existe nada más que en mi imaginación. Entonces me voy emborrachando poco a poco de melancolía hasta que de repente no me siento yo sino otra persona. De pronto el mundo parece un lugar desconocido y todo lo hermoso que voy a vivir está por descubrirse.

Es por eso también que me he vestido así, porque me ayuda a meterme en el papel. Además los pantalones campana son uno de los mejores inventos que la industria de la moda ha escupido sobre el mercado. Le sientan bien a prácticamente todos los tipos de cuerpo, incluidos los masculinos. Ya lo decía mi hermana mayor y acertaba completamente con su teoría: si la campana de los pantalones es proporcional a la anchura de tu muslo, se sentará bien fijo y además estiliza la figura. (Por cierto, mi hermana Mónica es la mejor. Os la tengo que presentar un día de estos.) 




 I miss a time that I've never lived, the revolution which saw its top in the 70's and then died quickly. That's why I listen this music and I sit on the window to let my dreams fly away to a warmer place. That's also why today I dressed like this, to inspire myself.

 I love bell-bottom trousers, I always did. I love them because they reminds me this time, but also because they fit really good to mostly every kind of body. My sister told me some day: if the bell-bottom of the trousers are proportional to the width of your thighs, it will always look good and it will stylize your figure. She was completely right. (By the way, mi sister is the best. I have to present her to you some of this days.)







 

.DELICIOUS. Pumpkin cream soup!



Hola amigos! Hoy quiero compartir con vosotros mi primera receta. Cocino muy a menudo    y suelo pensar que debería mostrarlo aquí. Pero claro eso significa ponerlo bonito y hacer las fotos, y no siempre apetece. He cocinado desde que soy bastante pequena y he pasado mucho tiempo en la cocina observando a mi madre.
 A ella le gustan mucho las cremas suaves como la vichyssoise. Cuando hace cremas de calabaza, zanahoria, calabacín o puerro; siempre utiliza leche en vez de nata. Las cremas quedas suaves pero ligeras. Yo hoy he querido reinventar la crema de calabaza y crear mi propia versión porque quiero desarrollar mi propio estilo. Mi madre definió las bases de mis hábitos y gustos en el comer y eso me ayuda a no cocinar cosas asquerosas cuando experimento.
 He querido hacer una crema más fresca y no tan cremosa. Así que en vez de leche, lo he aligerado con zumo de naranja y además le he anadido jengibre fresco rayado al final. Es curioso que las verduras parecen combinar bien según los colores, porque los vegetales naranjas con los naranjas y los rojos con los rojos es siempre un acierto. Otra innovación que difiere de mi educación maternal es el ponerle tropezones a la crema, tropezones apetitosos. En este caso: algo fresco, algo crujiente y algo dulce.
 Espero que la receta os inspire para cocinar algo rico y original. Es tan rápido y sencillo de hacer y es tan placentero comérselo!

-Ingredientes (4 raciones):

Para la crema:
  -1 calabaza pequena (como uno meloncillo de miel).
  -6 u 8 zanahorias
  -4 patatas pequenas
  -1/4 raíz de apio
  -zumo fresco de 4 naranjas
  -pimienta blanca y pimienta negra
  -jengibre fresco
  -sal

Para los tropezones:
  -panceta en lonchas finas
  -perejil fresco
  -un par de rebanadas de pan tostadas
  -mostaza de Dijon (es la mejor)
  -2 cebollas rojas
  -2 cucharadas soperas de miel de brezo 

-Indicaciones:
 En una olla grande ponemos la calabaza, las zanahorias, las patatas y la raíz de apio cortados en trozos grandes (yo pelo las verduras, pero hay gente que le gusta dejar la piel; eso va por gustos). Llena el resto de la olla con agua y anade sal. Hiérvelo durante media hora o 40 minutos, no más porque puede amargarse el sabor.
 Antes de triturar las verduras yo le saco la raíz de apio a la olla porque si no predomina mucho su sabor en la crema. Anade la pimienta y el zumo de naranja. Cuando la crema ya es un pure fino, ralla entonces el jengibre y remueve la mezcla. Hay que tener cuidado de no pasarse con el jengibre, porque pica y porque sabe mucho.
Ya está lista la crema!


 Hello friends! Today I'm going to share my first recipe with you (the first in my blog, not in my life. I actually started to cook when I was really little). 
 I love pumpkin because it offers a lot of possibilities. My mother often makes the pumpkin cream with milk which makes it really smooth but still lighter than using cream. Ohh! I love it. But I want to have my own style of cooking (my mother defined my eating and cooking behaviors a lot) so the other day I created my personal pumpkin cream recipe using orange juice. And you know what? It is an amazing combination, it is more fresh. Anyway, I don't think it was a risky decision. All the orange vegetables combine good between each other (as red vegetables combine good with other red vegetables and fruits). 
 As you can see I like to eat cream soups with different surprises ( I'm referring to delicious toppings, of course!). This recipe is just for inspiring you to cook something but you are free to improvise and make it how your taste tells you to do it!
It is really easy to make and even more easy to eat!

-Ingredients (4 servings):

 For the soup:
 -1 little pumpkin (more or less the size of a honey melon)
 -6 or 8 carrots
 -4 little potatoes
 -1/4 of celery root
 -juice from 4 oranges (fresh)
 -white and black ground pepper
 -fresh ginger 
 -salt

 For the topping:
 -Bacon.
 -fresh parsley
 -bread (we will make mustard croutons out of it)
 -mustard (I love Dijon mustard, the one with the seeds)
 -2 red onions
 -2 spoons of heather honey 

-Directions:
 Take a large pot and put the pumpkin, the carrots, the potatoes and the celery root inside (I remove the skin of the vegetables before cooking them but I think other people prefer to just clean the vegetables and keep the skin). Cover the vegetables with water and add salt. Boil it half an hour or 40 minutes, but not more.
After boiling, remove the celery root (well, I do it because it gives already a really strong taste) and add the ground pepper and the orange juice. Puree it with the mixer until it gets completely homogeneous. 
 With a fine grater, scrape the fresh ginger (be careful because if you use to much it will kill the taste of the other ingredients).
And...it is ready to eat!!



 Cada complemento de la sopa tiene que ser preparado por separado, pero puedes usar la misma sartén para varios. El perejil fresco nada más deber ser picado fino. La panceta picada y frita a fuego fuerte en su propia grasa hasta que esté muy crujiente. Las cebollas después, picadas y pochadas a fuego suave junto con la miel. Por último preparamos los picatostes: cortamos las rebanadas de pan tostado en cubos, los embadurnamos un poco con la mostaza y los salteamos en la sartén. Las semillas de mostaza están muy ricas un poco tostadas.
 Ahora solo queda mezclar estas delicias con la crema de calabaza. Es un verdadero placer para el paladar.
 The toppings must be prepared separately ones to the others, but you can use the same pan all the times. All of them are really easy to do. The parsley must just be cut really fine. The bacon must be cut fine an fried only with its own fat until it gets really crispy. 
 For the onions: cut them into little pieces. Put a pan in medium heath and a bit of olive oil, add the onions and the honey. Let the onions get soft but not brown.
 For the croutons: toast the bread and cut it into little cubes. Mix the cubes with mustard and fry them a little bit in the pan (the mustard seeds are delicious a bit toasted).
Now you only have to add your delicious surprises with the pumpkin cream soup!


Mix the toppings to your taste and enjoy it!!!





.WORN N°18. Donde habita el olvido


Y la vida siguió
como siguen las cosas que no
tienen mucho sentido.
Una vez me contó
un amigo común que la vio...
donde habita el olvido.











.DRAWN + INSPIRATION.

I'm a bit out of ideas lately. It is the way it is, what can I do? So thinking in what inspires me I remembered the obsession about Egon Schiele that I have for some time. I still love him (even if he seems to have been a bit unbearable). His paintings are mostly about bodies and nudity, which combined with his amazing personal style make them something special filled with sexuality. He also was narcissist and arrogant. He considered himself the continuation to Gustav Klimt (who I also adore) and he often painted himself nude.
At the time when I was really into Schiele I was living with Roll. One day Roll painted some stains onto a piece of paper with some purple blossom and this forms in the paper were hanging on the wall. Everyday I looked at it I was seeing a boy's figure so in a certain moment I decided to paint it. Here he is.



Obviously, my boy figure don't have the power of Egon Schiele. I don't control the colors and the movements like him. I cannot give the same impression and expression. But I like my boy a lot, he is much more shy than Egon and he also reminds me to the actor of Perfume.
When people come out of your pencil and your imagination it feels like if they are part of your life, like the people who appear in your dreams.

Down here is the sexy and weird Egon in one of his paints: Männlicher Akt (nude male) from 1910.